This list includes 97 French words that start with T, from “table” to “tôt”. The selection emphasizes common nouns, verbs, adjectives and useful expressions you meet in everyday French. It’s useful for learners, teachers, translators, and general vocabulary practice.
French words that start with T are a mix of everyday vocabulary and common grammatical forms. A notable example is “tôt”, found in the idiom “tôt ou tard” meaning “sooner or later”.
Below you’ll find the table with Word, English translation, Part of speech, Example sentence, and Notes / Frequency.
Word: The French entry exactly as you’ll see it in dictionaries and classroom learning materials.
English translation: A concise equivalent in English, usually one to four words, helping you grasp basic meaning.
Part of speech: Shows if a word is a noun, verb, adjective or phrase, useful for grammar and use.
Example sentence: A short natural sentence showing how native speakers use the word in context.
Notes / Frequency: Brief notes on register, common collocations, or frequency to guide your learning choices.
French words that start with T
| Word | Part of speech | English translation | Example sentence | Description |
|---|---|---|---|---|
| table | n. | table | La table est prête pour le dîner. (The table is ready for dinner.) | Meuble commun; utilisé pour manger, travailler; collocations: mettre la table, table en bois. |
| talent | n. | talent | Elle a beaucoup de talent pour le dessin. (She has a lot of talent for drawing.) | Aptitude ou don; courant en contexte professionnel et artistique. |
| tandis que | conj. | while / whereas | Il lit tandis que je cuisine. (He reads while I cook.) | Conjonction pour opposer ou comparer deux actions simultanées. |
| tante | n. | aunt | Ma tante vient nous voir demain. (My aunt is coming to see us tomorrow.) | Membre de la famille; formule courante dans le registre neutre. |
| tant | adv. | so much / so many | Il y a tant de choses à faire. (There are so many things to do.) | Quantificateur fréquent; utilisé aussi en expressions (tant mieux). |
| tant mieux | expr. | all the better | Tu es guéri ? Tant mieux ! (You’re cured? That’s great!) | Expression pour marquer le soulagement ou l’approbation. |
| tant pis | expr. | too bad / never mind | Il a oublié l’invitation – tant pis. (He forgot the invite – too bad.) | Expression pour accepter un résultat décevant. |
| taper | v. | to type / to hit | Tape ton texte sur l’ordinateur. (Type your text on the computer.) | Verbe courant – frapper légèrement ou taper au clavier; collocations: taper sur. |
| tard | adv. | late | Il est déjà trop tard pour partir. (It’s already too late to leave.) | Adverbe temporel fréquent; opposé de tôt. |
| tarder | v. | to delay / to be late | Ne tarde pas, s’il te plaît. (Don’t be late, please.) | Verbe pronominal fréquent en usage quotidien. |
| tarte | n. | tart / pie | J’ai préparé une tarte aux pommes. (I made an apple tart.) | Pâtisserie très courante; collocations: tarte aux pommes. |
| tas | n. | pile / heap | Il y a un tas de vêtements sales. (There is a pile of dirty clothes.) | Nom familier pour une grande quantité non organisée. |
| tâche | n. | task / chore | J’ai une tâche importante aujourd’hui. (I have an important task today.) | Travail à accomplir; utilisé en contexte professionnel ou domestique. |
| tâcher | v. | to try / to attempt | Je vais tâcher de venir demain. (I’ll try to come tomorrow.) | Verbe plus formel que “essayer”; courant en écrit. |
| technique | n. | technique | La technique améliore la qualité du travail. (Technique improves work quality.) | Méthode ou savoir-faire; aussi adjectif. |
| technologie | n. | technology | La technologie change notre quotidien rapidement. (Technology changes our daily life quickly.) | Terme courant pour innovations et outils modernes. |
| télephone | n. | telephone | Son téléphone sonne encore. (His phone is ringing again.) | Appareil de communication; très courant. |
| télévision | n. | television | La télévision diffuse le match ce soir. (The TV is broadcasting the match tonight.) | Média courant; collocations: regarder la télévision. |
| téléphoner | v. | to phone / call | Je vais téléphoner à ma mère. (I’m going to call my mother.) | Verbe fréquent; souvent suivi de “à” pour la personne. |
| tenu | adj. | held / restrained | Rester calme demande d’être tenu. (Staying calm requires being restrained.) | Participe passé utilisé aussi comme adjectif; courant en contexte formel. |
| tenir | v. | to hold / to keep | Tiens la porte, s’il te plaît. (Hold the door, please.) | Verbe polyvalent; nombreuses expressions idiomatiques. |
| ténu | adj. | thin / light | Une lumière ténue éclaire la pièce. (A faint light illuminates the room.) | Souvent littéraire; attention à la fréquence modérée. |
| terre | n. | earth / land | La terre est fertile ici. (The soil is fertile here.) | Nom courant pour sol ou planète; collocations: terre agricole. |
| terrible | adj. | terrible | Le film était terrible mais captivant. (The film was terrible but captivating.) | Peut être négatif ou familier positif – selon le contexte. |
| terrasse | n. | terrace / patio | Nous avons déjeuné sur la terrasse. (We had lunch on the terrace.) | Espace extérieur d’une maison ou d’un café. |
| tête | n. | head | Il a mal à la tête. (He has a headache.) | Partie du corps; expressions nombreuses (avoir la tête). |
| timide | adj. | shy | Elle est timide avec les inconnus. (She is shy with strangers.) | Adjectif de personnalité; registre neutre. |
| timbre | n. | stamp / tone | J’ai acheté un timbre au bureau de poste. (I bought a stamp at the post office.) | Objet postal; aussi “timbre de voix” pour tonalité. |
| tissu | n. | fabric / cloth | Ce tissu est très doux. (This fabric is very soft.) | Matériau pour vêtements et maison; collocations couture. |
| toit | n. | roof | Le toit fuit quand il pleut. (The roof leaks when it rains.) | Partie supérieure d’une bâtisse; vocabulaire domestique. |
| toi | pron. | you (stressed) | C’est pour toi, pas pour lui. (It’s for you, not for him.) | Pronom tonique utilisé après prépositions ou pour insistance. |
| ton | det./poss. | your (masc. sing.) | Où est ton livre ? (Where is your book?) | Adjectif possessif très fréquent; accord en genre et nombre. |
| tordre | v. | to twist | Il a tordu la clé sans effort. (He twisted the key effortlessly.) | Verbe d’action; aussi utilisé figurativement (tordre le cou). |
| toucher | v. | to touch / to affect | Ne touche pas à ça, c’est fragile. (Don’t touch that, it’s fragile.) | Verbe fréquent; sens physique et figuré. |
| tous | pron. | everyone / all | Tous sont invités à la fête. (Everyone is invited to the party.) | Pronom/pluriel très courant; attention à la prononciation finale variable. |
| tout | adv./adj./pron. | all / very / everything | Tout est prêt pour le départ. (Everything is ready for departure.) | Multifonction – article, adverbe, pronom; très fréquent. |
| toujours | adv. | always / still | Je serai toujours à tes côtés. (I will always be by your side.) | Adverbe temporel fréquent; aussi pour insistance. |
| toute | det. | all / whole (fem.) | Toute la classe était attentive. (The whole class was attentive.) | Forme féminine singulière de “tout”. |
| toutefois | conj./adv. | however / nevertheless | Il voulait venir; toutefois, il était malade. (He wanted to come; however, he was ill.) | Marqueur de contraste souvent en écrit. |
| tout de suite | expr. | right away / immediately | Viens ici tout de suite ! (Come here right away!) | Expression très usuelle pour ordre ou urgence. |
| toutefois | expr. | nevertheless | Il a plu; toutefois, la fête a continué. (It rained; nevertheless, the party continued.) | Variante d’usage courant pour nuancer. |
| trace | n. | trace / mark | Il reste une trace de peinture. (There is a paint mark left.) | Marque laissée; utilisé littéral et figuré. |
| tracer | v. | to trace / to draw | Trace une ligne droite, s’il te plaît. (Draw a straight line, please.) | Verbe courant en dessin et navigation. |
| traduire | v. | to translate | Peux-tu traduire ce texte ? (Can you translate this text?) | Verbe essentiel pour apprentissage des langues. |
| trafic | n. | traffic | Le trafic est dense ce matin. (Traffic is heavy this morning.) | Circulation routière; souvent dans les bulletins météo/trafic. |
| train | n. | train | Le train part à huit heures. (The train leaves at eight o’clock.) | Transport ferroviaire; mot très fréquent. |
| trancher | v. | to cut / to decide | Il faut trancher cette question aujourd’hui. (We must decide this question today.) | Sens littéral et figuré (prendre une décision). |
| transporter | v. | to transport | Cette entreprise transporte des marchandises lourdes. (This company transports heavy goods.) | Verbe courant en logistique et déplacements. |
| transmettre | v. | to transmit / to pass on | Transmets le message à Marie, s’il te plaît. (Pass the message to Marie, please.) | Communication ou transmission d’objet/information. |
| transparent | adj. | transparent | Le verre est transparent et propre. (The glass is transparent and clean.) | Adjectif évident; utilisé littéralement et métaphoriquement. |
| travail | n. | work / job | Mon travail commence à neuf heures. (My work starts at nine o’clock.) | Nom fondamental; collocations: chercher du travail. |
| travailler | v. | to work | Il travaille dans une banque. (He works in a bank.) | Verbe de base pour emploi et activité. |
| travaillleur | adj./n. | hardworking / worker | C’est un travailleur sérieux et motivé. (He is a serious, motivated worker.) | Utilisé pour décrire une personne laborieuse ou un employé. |
| travers | prep. | across / through | Il a traversé la rue rapidement. (He crossed the street quickly.) | Préposition ou adverbe selon le contexte. |
| trembler | v. | to tremble / to shake | Ses mains tremblaient de froid. (His hands were trembling from the cold.) | Verbe physique ou émotionnel; courant. |
| tres | adv. | very | Elle est très intelligente. (She is very intelligent.) | Adverbe intensif très fréquent – note accent: très. |
| treize | num. | thirteen | J’ai treize personnes dans ma classe. (I have thirteen people in my class.) | Nombre de base; utile pour chiffres et dates. |
| tri | n. | sorting / selection | Le tri des déchets est important. (Sorting waste is important.) | Nom utilisé en gestion des déchets et classement. |
| tribunal | n. | court | L’affaire ira au tribunal demain. (The case will go to court tomorrow.) | Institution judiciaire; mot courant en actualité. |
| triste | adj. | sad | Elle est triste depuis hier. (She has been sad since yesterday.) | Adjectif de sentiment fréquent en conversation. |
| trimestre | n. | quarter / term | Le trimestre scolaire commence en septembre. (The school term begins in September.) | Période de trois mois; utilisé en éducation et finance. |
| trinquer | v. | to toast | Nous allons trinquer pour son succès. (We will toast to his success.) | Verbe utilisé lors de célébrations avec boissons. |
| trio | n. | trio | Le trio joue de la musique classique. (The trio plays classical music.) | Groupe de trois musiciens ou personnes. |
| trop | adv. | too / too much | Tu parles trop fort. (You speak too loudly.) | Adverbe d’excès; très fréquent en conversation. |
| touche | n. | key / touch | Appuie sur la touche Entrée. (Press the Enter key.) | Élément d’un clavier; aussi sens figuré “toucher émotionnel”. |
| toucher | n. | touch / feel | Le livre a touché ma sensibilité. (The book touched my sensitivity.) | Nom dérivé du verbe; usage littéraire et courant. |
| tour | n. | turn / tour | C’est ton tour de jouer. (It’s your turn to play.) | Multiple sens: tour, tour de ville, tour de rôle. |
| tourner | v. | to turn / to film | Tourne la page, s’il te plaît. (Turn the page, please.) | Verbe très utilisé; aussi en cinéma (tourner un film). |
| touriste | n. | tourist | Les touristes visitent le musée chaque jour. (Tourists visit the museum every day.) | Personne en voyage pour loisir; mot fréquent. |
| tousser | v. | to cough | Il a commencé à tousser hier soir. (He started coughing last night.) | Verbe courant en contexte de santé. |
| tout | adj. | whole / entire | Le tout est plus que la somme. (The whole is more than the sum.) | Adjectif signifiant entier; usage courant. |
| tout-petit | n. | toddler | Le tout-petit dort dans sa chambre. (The toddler sleeps in his room.) | Expression pour très jeune enfant; familier affectueux. |
| toxique | adj. | toxic | Certaines substances sont toxiques pour l’environnement. (Some substances are toxic to the environment.) | Adjectif utilisé en santé et environnement. |
| traceur | n. | marker / tracker | Le traceur indique le parcours du colis. (The tracker shows the parcel’s route.) | Souvent technique – modéré en fréquence. |
| traîner | v. | to drag / to hang around | Ne traîne pas, nous sommes en retard. (Don’t dawdle, we’re late.) | Verbe courant pour délais ou mouvement lent. |
| trajet | n. | journey / route | Le trajet dure trente minutes. (The journey takes thirty minutes.) | Utilisé pour déplacements quotidiens ou voyages. |
| trait | n. | line / feature | Ce dessin a un trait élégant. (This drawing has an elegant line.) | Terme artistique ou psychologique (trait de caractère). |
| traiter | v. | to treat / to deal with | Traite ce problème rapidement, s’il te plaît. (Deal with this problem quickly, please.) | Verbe polyvalent: soigner, manipuler ou discuter d’un sujet. |
| traduction | n. | translation | La traduction du document est prête. (The document’s translation is ready.) | Nom lié au verbe traduire; courant en milieu linguistique. |
| tranche | n. | slice / age group | Une tranche de pain suffit. (A slice of bread is enough.) | Partage en morceaux ou catégories d’âge. |
| tranquille | adj. | quiet / calm | Reste tranquille, tout ira bien. (Stay calm, everything will be fine.) | Adjectif très utilisé pour décrire atmosphères et personnes. |
| transfert | n. | transfer | Le transfert d’argent a été effectué. (The money transfer has been made.) | Mot courant en finance et sport. |
| transparent | n. | slide / transparent | Le professeur a montré un transparent pendant le cours. (The teacher showed a slide during class.) | Nom moins courant aujourd’hui – aussi adjectif courant. |
| travailleur | n. | worker | Les travailleurs manifestent aujourd’hui. (Workers are protesting today.) | Nom courant pour employés; lien avec travail. |
| travailliste | adj. | labor-oriented | Une politique travailliste favorise les salariés. (A labor-oriented policy favors employees.) | Terme politique – modéré; utile en contexte politique. |
| triple | adj. | triple | Il a une triple responsabilité au travail. (He has a triple responsibility at work.) | Adjectif numérique; usage courant. |
| tutorat | n. | tutoring | Le tutorat aide les étudiants en difficulté. (Tutoring helps students in difficulty.) | Support pédagogique individuel ou en petit groupe. |
| tutorial | n. | tutorial | J’ai regardé un tutorial en ligne. (I watched an online tutorial.) | Mot emprunté à l’anglais mais courant; usage informel. |
| turquoise | adj./n. | turquoise | Elle porte une écharpe turquoise. (She wears a turquoise scarf.) | Couleur fréquente en mode et déco. |
| témoin | n. | witness | Le témoin a décrit l’accident. (The witness described the accident.) | Personne qui voit un événement; terme juridique courant. |
| ténébreux | adj. | dark / gloomy | Un ciel ténébreux annonçait l’orage. (A gloomy sky heralded the storm.) | Adjectif littéraire – moins courant mais connu. |
| tôt | adv. | early | Il se lève très tôt chaque matin. (He gets up very early every morning.) | Adverbe temporel fréquent; opposé tard. |
| tournoi | n. | tournament | Le tournoi de tennis commence demain. (The tennis tournament starts tomorrow.) | Événement sportif; mot courant. |
| tâtonner | v. | to grope / to fumble | Il tâtonnait dans le noir pour trouver l’interrupteur. (He fumbled in the dark to find the switch.) | Verbe pour actions incertaines ou exploratoires. |
| taire | v. | to keep quiet / to hide | Il préfère taire certains détails. (He prefers to keep certain details quiet.) | Verbe pronominal “se taire” très fréquent. |
| taire | v. | to silence | Le juge a ordonné de taire les témoins. (The judge ordered the witnesses to be silent.) | Usage instructif; sens proche de ‘faire taire’. |
| taire | v. | to conceal | Elle a tu ses peurs. (She kept her fears to herself.) | Usage littéraire ou courant selon le contexte. |