This list includes 59 Latina girl names that start with F, from “Fabi” to “Fátima”. You will find traditional Spanish names, Portuguese forms, and modern or regional variants common across Latin America.
[Latina girl names that start with F] are female names used in Spanish and Portuguese cultures that begin with F. For example, “Fátima” became widely used after Marian apparitions in Portugal and spread through Latin America.
Below you’ll find the table with Name, Pronunciation, Meaning, Origin/Region, and Notes.
Name: The given name, shown so you can scan options and pick names that fit your taste and family.
Pronunciation: A simple phonetic respelling to help you say each name confidently in conversation or announcements.
Meaning: A concise one-line definition showing origin or sense of the name to guide your choice.
Origin/Region: The country or culture where the name is most common, so you can consider cultural context.
Notes: Short extra details, such as religious ties or popular diminutives, that help you compare similar names.
Latina girl names that start with F
| Name | Meaning | Phonetic | Primary region/country | Description |
|---|---|---|---|---|
| Fabiola | Diminutive of Fabia; from Latin Fabius, “bean grower” | fah-BEE-oh-lah | Pan-Latin / Mexico | Popular across Latin America; associated with Saint Fabiola and used as a classic feminine form of Fabio. |
| Fabiana | Feminine of Fabius; “bean grower” | fah-bee-AH-nah | Pan-Latin / Brazil | Common in Spanish- and Portuguese-speaking countries; modern and traditional, nicknames include Fabi and Biana. |
| Fabia | Feminine of Fabius; Roman family name “bean grower” | FAH-bee-ah | Spain / Latin America | Ancient Roman origin, used historically and occasionally today in Spanish-speaking communities. |
| Fabi | Short form of Fabiana/Fabiola; same root | FAH-bee | Latin America / U.S. Hispanic | Frequently used as a familiar given name or nickname on birth certificates in Latin communities. |
| Faviola | Variant of Fabiola; likely alteration of Fabiola | fah-VEE-oh-lah | Cuba / Mexico | Variant seen in Latin America; more modern/creative spelling common in 20th century records. |
| Fátima | From the Portuguese town Fátima; Arabic roots meaning “captivating” | FAH-tee-mah | Portugal / Latin America | Widely used across Latin America after Marian devotion; very popular in Mexico, Brazil, and Spain. |
| Fausta | Feminine of Faustus; Latin “fortunate” | FOW-stah | Spain / Latin America | Old-fashioned saintly name, used historically and still occasionally in rural areas. |
| Faustina | Feminine of Faustinus; “fortunate” | fow-stee-NAH | Spain / Latin America | Linked to saints; classical and formal, sometimes shortened to Tina. |
| Fedra | Spanish form of Phaedra; Greek “bright” | FEH-drah | Spain / Latin America | Literary/classical name used in Spanish-speaking literature and as a given name. |
| Fedora | Variant of Theodora; “gift of God” | feh-DOH-rah | Spain / Latin America | Rare but attested; familiar through art and literature, occasionally registered. |
| Federica | Feminine of Federico; Germanic “peaceful ruler” | feh-deh-REE-kah | Spain / Argentina / Italy-descended communities | Used by families with Italian influence; formal and elegant. |
| Felipa | Feminine of Felipe; Greek “lover of horses” | feh-LEE-pah | Latin America / Spain | Historic and still used, especially in older generations and some rural areas. |
| Felicia | From Latin felix; “fortunate, happy” | feh-LEE-syah | Pan-Latin / U.S. Hispanic | Used across Latin America and the U.S.; seen in literature and modern registers. |
| Felicia (alternative) | From Latin felix; “fortunate, happy” | feh-LEE-see-ah | Brazil / Portugal | Portuguese users may prefer Portuguese pronunciation; common in some Lusophone communities. |
| Felisa | From Latin felix; “happy, fortunate” | feh-LEE-sah | Spain / Latin America | Traditional Spanish name, common historically and still used as a classic choice. |
| Felicidad | Spanish noun name meaning “happiness” | feh-lee-see-DAD | Spain / Latin America | Used as a devotional or virtue name, poetic and warm; sometimes shortened to Lici or Lidi. |
| Feliciana | Feminine form related to Felix; “happy, fortunate” | feh-lee-syah-NAH | Spain / Latin America | Historical name seen in colonial records; regional usage in Caribbean and Andean areas. |
| Felicitas | Latin name meaning “good fortune, happiness” | feh-lee-SEE-tahs | Spain / Latin America | Name of several saints; formal, used in Catholic traditions. |
| Fernelda (rare) | Possibly Germanic origin; related to Fernanda | fer-NEL-dah | Latin America (rare) | Very uncommon variant influenced by Fernanda/Fernandina; seen in older records. |
| Fernanda | Feminine of Fernando; Germanic “bold voyager” | fer-NAHN-dah | Mexico / Brazil / Spain | One of the most popular F-names in Latin America; many nicknames: Fer, Nanda. |
| Fernandina | Diminutive/older variant of Fernando/Fernanda | fer-nahn-DEE-nah | Spain / Latin America | Traditional, slightly formal; appears in historical and aristocratic contexts. |
| Fermin(a) variant | From Latin firmus; “strong, steadfast” | fer-MEE-nah | Colombia / Spain | Fermina is a well-known literary name (e.g., Fermina Daza); Fermina used historically in Spanish America. |
| Ferdinanda (rare) | Feminine of Ferdinand; Germanic roots “journey” | fer-dih-NAHN-dah | Spain / Latin America (rare) | Rare, formal feminine of Fernando/Ferdinand; appears in historical documents. |
| Fina | Short form of Josefina or Serafina; diminutive used as legal name | FEE-nah | Spain / Catalonia / Latin America | Common in Catalan and Spanish contexts as both nickname and standalone name. |
| Fiona (used) | Gaelic origin “fair”; occasionally used in Hispanic communities | fee-OH-nah | U.S. Hispanic / Argentina (minor) | Not originally Latina but used by some Latina families; less traditional but attested. |
| Filipa | Portuguese feminine of Philip; Greek “lover of horses” | fee-LEE-pah | Portugal / Brazil | Standard Portuguese form, also used in Brazilian registers; related to Spanish Felipa. |
| Filomena | From Greek philomena; “beloved” | fee-loh-MEH-nah | Spain / Latin America | Traditional saint’s name with historical use across Spanish-speaking countries. |
| Fiorella | Italian diminutive “little flower” used widely in LatAm | fee-oh-REH-yah / fee-oh-REL-ah | Peru / Argentina / Pan-Latin | Very popular in Peru and other countries with Italian influence; floral, melodic. |
| Flavia | From Latin Flavius; “blond, golden” | FLAH-vyah / FLAH-vee-ah | Spain / Latin America | Classical Roman name revived in modern use; Flavia and Flávia both occur in Iberian and Latin America. |
| Flora | Latin “flower” and Roman goddess name | FLOH-rah | Spain / Latin America | Timeless and simple; used throughout Latin America and Spain, sometimes in compound names. |
| Flor | Spanish word for “flower” used as a given name | FLOR | Spain / Latin America | One-syllable favorite in Hispanic communities; often paired in compounds like Flor María. |
| Florencia | Spanish form of Florence; “flourishing, blooming” | floh-REHN-see-ah | Argentina / Mexico / Latin America | Very popular in Argentina and many Latin countries; stylish and literary. |
| Florecita (diminutive) | Diminutive of Flor; “little flower” | floh-reh-SEE-tah | Latin America (informal) | Often a pet name but sometimes given on birth certificates as a term of endearment. |
| Florencia variant | Same as Florencia; Italian/Spanish overlap | floh-REHN-see-ah | Pan-Latin | See Florencia; widely used with regional pronunciation shifts. |
| Floriana | Related to Flora/Florence; “flowering” | floh-ree-AH-nah | Spain / Latin America | Feminine and slightly formal; used in Spanish and Italian-influenced families. |
| Floribel | Blend of Flora and Isabel; “beautiful flower” | floh-ree-BEL | Puerto Rico / Caribbean | Popular in Caribbean communities as a compound-style name; sweet and feminine. |
| Florina | Diminutive/variant of Flora; “little flower” | floh-REE-nah | Spain / Latin America | Softer, less common variant; used in some Spanish-speaking regions. |
| Florinda | From Latin florens; “blooming, flourishing” | floh-REEN-dah | Spain / Latin America | Literary and historical name, appears in folklore and drama. |
| Fortuna | Latin “fortune, luck”; also Roman goddess | for-TOO-nah | Spain / Latin America | Used as a virtue/saintly name; classical and evocative. |
| Fortunata | Feminine of Fortunatus; “fortunate” | for-too-NAH-tah | Spain / Latin America | Historical saint name; old-fashioned but still seen in records and literature. |
| Francesca | Italian feminine of Francisco; “free, from the Franks” | fran-CHEHS-kah | Argentina / Mexico (Italian-influenced) | Common in families with Italian heritage across Latin America; elegant and classic. |
| Francisca | Spanish feminine of Francisco; “free, from the Franks” | fran-SEES-kah | Spain / Latin America | Longstanding popular Spanish name; many nicknames like Paquita or Francis. |
| Francelia | Possibly blend of Frances and Celia; used in LatAm | fran-SEH-lee-ah | Latin America (rare) | Rare, romantic-sounding name found in some registers and literary uses. |
| Frida | Germanic “peace”; widely recognized via Frida Kahlo in Mexico | FREE-dah | Mexico / Latin America | Strongly associated with artist Frida Kahlo; popular and culturally resonant in Mexico. |
| Fresia | From the freesia flower; especially used in Chile | FREH-see-ah | Chile | Named for the flower; a distinctive Chilean favorite with botanical charm. |
| Freya (used) | Norse goddess name; occasionally adopted by Latina families | FRAY-ah | U.S. Hispanic / Latin America (rare) | Not originally Latin but appears in multicultural contexts among Hispanic families. |
| Fulgencia | From Latin fulgens “shining”; “brilliant” | fool-HEN-see-ah | Spain / Latin America (rare) | Old-fashioned saint name, seen in historical and regional records. |
| Fuensanta | Spanish devotional name “holy spring” (Fuente Santa) | fwen-SAHN-tah | Spain (Murcia, Andalusia) | Traditional Spanish Marian name tied to local shrines; regional and devotional usage. |
| Fulgencia alternative | From Latin fulgens “shining” | fool-HEN-see-ah | Latin America (rare) | Alternate occurrences of Fulgencia across Spanish-speaking countries; distinctive and classical. |
| Fermina | From Latin firmus; “strong, steadfast” | fer-MEE-nah | Colombia / Spain / Latin America | Literary fame from 19th-century novels; classic and historically rooted. |
| Fidelia | From Latin fidelis; “faithful” | fee-DEH-lee-ah | Spain / Latin America | Devotional and traditional, used in Catholic contexts; variants include Fidela and Fidelina. |
| Fidela | Variant of Fidelia; “faithful” | fee-DEH-lah | Spain / Latin America | Shorter variant often found in older generations and religious communities. |
| Fidelina | Diminutive/variant of Fidelia; “faithful” | fee-deh-LEE-nah | Latin America | More ornate variant of Fidelia, seen in historical records and rural areas. |
| Flaviana | From Flavianus; related to Flavius “golden” | flah-vyah-NAH | Spain / Latin America (rare) | Rare classical variant related to Flavia; elegant and historical. |
| Francelina | Blend of Francesca and Marcelina; rare but attested | fran-seh-LEE-nah | Latin America (rare) | Seen occasionally in registers as a compound-style or regional name. |
| Fransisca (variant spelling) | Alternate spelling of Francisca in some communities | fran-SEES-kah | Latin America (rare) | Nonstandard spelling sometimes found in civil records; pronunciation matches Francisca. |
| Francoise (used) | French-origin feminine occasionally used in Hispanic families | fran-SWAZ | U.S. Hispanic / Argentina (rare) | Mostly French but appears among Latinas with French heritage; not traditionally Spanish. |
| Francel (rare) | Short form/variant related to Francesca or Francelia | fran-SEL | Latin America (rare) | Very rare modern/creative name in some Latin American registers. |