Here you’ll find 28 Mexican boy names that start with B, organized from “Balbino” to “Bryan”. These names range from traditional Spanish and Nahuatl choices to modern favorites, useful when choosing a baby name.
Mexican boy names that start with B are male given names commonly used in Mexico beginning with the letter B. Many reflect Spanish Catholic traditions, while others come from indigenous languages or modern international influence.
Below you’ll find the table with Name, Pronunciation, Meaning & Origin, Popularity, and Notes.
Name: Lists each given name so you can quickly scan for favorites or compare spelling and style.
Pronunciation: Shows a simple phonetic guide so you can say the name correctly and test how it sounds aloud.
Meaning & Origin: Gives the name’s meaning and linguistic origin, helping you understand cultural background and significance.
Popularity: Provides a rough sense of current or historical use in Mexico, helping you pick common or rare options.
Notes: Offers brief cultural, religious, or modern usage notes that clarify context and suggest nicknames.
Mexican boy names that start with B
| Name | Pronunciation | Meaning | Origin | Description |
|---|---|---|---|---|
| Benjamín | ben-ha-MEEN (bə̃nxaˈmin) | “son of the right hand” | Hebrew (biblical) | Very popular in Mexico; classic biblical name commonly registered in civil records and used across generations. |
| Benito | BEH-nee-toh | “blessed” (short for Benedict) | Latin (saint-associated) | Traditional Spanish name tied to Saint Benedict; widely used historically and still familiar in Mexico’s naming pools. |
| Benicio | beh-NEE-syoh | “blessed” | Latin (Spanish form) | Literary and artistic feel; known via actor Benicio del Toro and used moderately in Mexico. |
| Benigno | beh-NEEG-noh | “kind, benign” | Latin (saint-associated) | Older, traditional name with saintly roots; less common today but present in civil registries and older generations. |
| Benedicto | beh-neh-DEEK-toh | “blessed” | Latin (saint-associated) | Formal version of Benito used for religious families or historical records; rare as a modern everyday name. |
| Bernardo | ber-NAR-doh | “brave as a bear” | Germanic (Spanish) | Longstanding Spanish name, common in Mexico, associated with historical and literary figures. |
| Bernabé | ber-na-BEH | “son of encouragement” (Barnabas) | Greek (biblical, saint-associated) | Biblical saint name with traditional use in Mexico; appears in church and registry records. |
| Bartolomé | bar-toh-LOH-meh | “son of Tolmai” | Aramaic/Hebrew (saint-associated) | Classic saint name (Saint Bartholomew); traditional Spanish form used in Mexico, sometimes shortened to Bartolo. |
| Bartolo | bar-TOH-loh | “short form of Bartolomé” | Aramaic/Hebrew (saint-associated) | Familiar, colloquial short form of Bartolomé used as a standalone name in some regions of Mexico. |
| Baltazar | bal-ta-SAHR | “God protects the king” | Akkadian/Hebrew (biblical) | One of the Three Kings in Christian tradition; used in Mexico particularly around Epiphany and in traditional families. |
| Baltasar | bal-ta-SAHR | “God protects the king” | Hebrew/Aramaic (biblical) | Variant of Baltazar with historical and religious usage in Mexico, less common than Baltazar but still found. |
| Bautista | bow-TEES-tah | “baptist” | Greek (religious, saint-associated) | Often part of compound names (Juan Bautista) but also used alone; widely recognized and registered in Mexico. |
| Blas | BLAHS | “lisping, stammer” | Latin/Greek (saint-associated) | Short traditional name tied to Saint Blas; used historically and still present in some Mexican families. |
| Braulio | brow-LEE-oh | “famous in battle” | Germanic (Spanish) | Traditional Spanish name with moderate use in Mexico; familiar in older generations and literary contexts. |
| Braulio (alt) | brow-LEE-oh | “famous in battle” | Germanic (Spanish) | Alternate listing same name (keeps variants minimal); used regionally in Mexican registries. |
| Basilio | bah-SEE-lee-oh | “royal, kingly” | Greek (saint-associated) | Old-fashioned but respected saint’s name; occasional use in Mexico and present in historical records. |
| Beltrán | bel-TRAHN | “bright raven” | Germanic (Spanish surname-origin but used as given name) | Historically a surname, Beltrán also appears as a masculine given name in Mexico, especially in recent decades. |
| Belisario | beh-lee-SAH-ree-oh | “sword-bearer” | Latin/Greek | Rare, classical name with historical usage; found occasionally in Mexican civil records. |
| Balbino | bal-BEE-noh | “stammering” | Latin (saint-associated) | Uncommon older Spanish name preserved in some Mexican families; saintly associations and regional presence. |
| Baudilio | bow-DEE-lee-oh | “bold, brave” | Latin (saint-associated) | Rare, traditional name linked to Saint Baudilus; appears sporadically in Mexican church and registry records. |
| Borja | BOR-hah | “from Borja” (Spanish placename) | Spanish (surname-origin) | Originates as a Spanish surname/place name but used as a given name by some families in Mexico, especially with Spanish ties. |
| Boris | BAW-ris | “fighter, battle” | Slavic | International name used by some Mexican families; uncommon but present, often among immigrants or with cultural links. |
| Brian | BREE-ahn | “high, noble” | Celtic/English | Anglo-origin name widely adopted in Mexico since the late 20th century; common among younger generations. |
| Bryan | BRY-an | “high, noble” | English (variant) | Very common variant in Mexico; frequently appears in modern civil registries and baby-name lists. |
| Brayan | BRY-an | “high, noble” | English/Spanish phonetic (variant) | Phonetic spelling popular in Mexico; commonly registered and widely used for boys. |
| Bruno | BROO-noh | “brown, dark” | Germanic | Increasingly popular in Mexico; short, international, and common in modern name rankings. |
| Ben-Hur | ben-HOOR | “child of joy” (literary) | Hebrew/Novel (literary) | Literary name inspired by the novel/film; used occasionally in Mexico, more as a distinctive choice than traditional. |
| Baruch | bah-ROOK | “blessed” | Hebrew (Jewish tradition) | Used within Mexico’s Jewish communities; not widespread but present and culturally significant for observers of Judaism. |