Count: 0 — No Russian words meet the criterion “start with X” when you use a standard Latin-to-Cyrillic transliteration such as BGN/PCGN. Understand that this search returns nothing because Russian headwords are written in Cyrillic, and authoritative references (Russian National Corpus, major dictionaries, Wiktionary) do not map any native Russian word to a Latin initial X under the recommended transliteration rules. Note the interesting detail that many English X‑words (xylophone, xenophobia, Xenia) do have Russian equivalents, but those Russian headwords begin with Кс‑ or Х‑ in Cyrillic and are transliterated as Ks‑ or Kh‑ rather than X.
Understand why the list is empty. Use the BGN/PCGN standard: Cyrillic Х becomes Kh, and the cluster кс (which represents the /ks/ sound) becomes ks. Transliteration systems for Russian deliberately avoid an initial Latin X because it does not reflect standard letter mappings or Russian phonotactics. Rely on the Russian National Corpus and major bilingual dictionaries for verification; they consistently show Ks‑ or Kh‑ beginnings, not X.
Check the close cases instead. Look up Russian words that begin with Cyrillic Кс‑ (ксилофон, ксенофобия, Ксения) and Х‑ (Хабаровск, хороший) and view their BGN/PCGN transliterations (ksilofoon/ksenofobiya/Ksenija and Khabarovsk/khoroshiy). If you sought English X‑initial vocabulary, search for Russian equivalents of those English words rather than a Russian list starting with X.