This list includes 69 Russian words that start with D, from “да” to “дюжина”. These entries are mostly common verbs, nouns, and adjectives used in everyday speech and writing. Use them for vocabulary study, quick reference, classroom materials, or phrase building while traveling.
Russian words that start with D are a mix of basic everyday terms and borrowings from other languages. Notably, “да” is one of the most frequent and culturally significant words in Russian.
Below you’ll find the table with English gloss, Cyrillic headword, and example sentence (Russian → English).
да
Very common affirmative particle used in answers and exclamations. Она сказала да — She said yes.
дать
Perfective verb meaning “to give”; used for offers and requests. Дай мне книгу — Give me the book.
давать
Imperfective counterpart of дать; used for habitual actions. Она даёт воду ребёнку — She gives water to the child.
делать
High-frequency verb for actions and general tasks. Что ты делаешь? — What are you doing?
дело
Common noun meaning affair, task, business. У меня важное дело — I have an important matter.
день
Basic time unit and common conversational word. Сегодня солнечный день — Today is a sunny day.
девушка
Used for a young woman or girlfriend. Моя девушка читает книгу — My girlfriend is reading a book.
девочка
Common noun for a child girl. Девочка играет в парке — The girl is playing in the park.
детский
Adjective relating to children. Детская комната чистая — The children’s room is clean.
деньги
Essential noun for travel and shopping. У меня нет денег — I don’t have money.
дом
Basic noun for dwelling. Мы идём домой — We are going home.
дорога
Used for physical roads and figurative paths. Дорога к дому закрыта — The road to the house is closed.
дорогой
Can mean expensive or dear (addressing someone). Это очень дорогая сумка — This is a very expensive bag.
до
Very common preposition indicating limit or motion. До встречи завтра — See you tomorrow.
два
Basic numeral used in counting. У меня два друга — I have two friends.
две
Form of “two” used with feminine nouns. Две книги на столе — Two books are on the table.
друг
Very common noun for a friend. Мой друг живёт рядом — My friend lives nearby.
другая
Feminine form of “other”. У меня другая идея — I have a different idea.
другой
General adjective meaning another or different. Дай мне другой цвет — Give me another color.
душа
Common cultural noun for inner self. У неё добрая душа — She has a kind soul.
душ
Useful word for travelers and hotels. В номере есть душ — There is a shower in the room.
дождь
Weather word used daily. Сегодня идёт дождь — It’s raining today.
дождливый
Adjective describing wet weather. Был дождливый вечер — It was a rainy evening.
должен
Modal adjective indicating obligation. Я должен идти сейчас — I must go now.
должность
Work-related noun for a job position. Он занял важную должность — He took an important post.
достижение
Used for accomplishments and goals. Это большое достижение для неё — This is a big achievement for her.
достать
Perfective verb meaning to obtain or reach. Он достал книгу с полки — He got the book from the shelf.
доступный
Describes access, price, or availability. Музей доступен всем — The museum is accessible to everyone.
действие
Common noun in language and law. Фильм полон действия — The film is full of action.
деятельность
Formal noun for organized activity. Его деятельность важна для города — His activity is important for the city.
доказательство
Legal and everyday use for proving something. Где доказательство этого? — Where is the proof of that?
доктор
Medical professional term. Мне нужен доктор — I need a doctor.
документ
Needed for travel, work, official matters. Возьмите документы с собой — Take the documents with you.
дорога́ть
Rare but useful comparative verb; implies increase in value. Цена начинает дорогать — The price is beginning to rise.
доказать
Perfective verb for providing proof. Он доказал свою правоту — He proved he was right.
довольно
Adverb used to qualify adjectives or verbs. Это довольно просто — This is quite simple.
доволен
Short-form adjective expressing satisfaction. Я доволен результатом — I am satisfied with the result.
довести
Perfective verb meaning to bring to a place or state. Они довели проект до конца — They brought the project to an end.
добрый
Common adjective for people and wishes. Добрый человек помог мне — A kind person helped me.
добро
Abstract noun for good or kindness. Делай добро людям — Do good to people.
добавить
Perfective verb for adding items or comments. Добавь соль в суп — Add salt to the soup.
добавление
Noun for something added. Добавление увеличило объём — The addition increased the volume.
договор
Important for transactions and deals. У нас есть договор на квартиру — We have a contract for the apartment.
договариваться
Reflexive verb for reaching agreement. Мы договорились завтра встретиться — We agreed to meet tomorrow.
догонять
Physical or figurative catching up. Я не могу догнать автобус — I can’t catch the bus.
доказуемый
Describes something that can be proven. Это доказуемое утверждение — This is a provable claim.
дождаться
Perfective reflexive for waiting. Я дождался поезда — I waited for the train.
дуб
Common tree name; less frequent but known. Старый дуб растёт здесь — An old oak grows here.
дурной
Describes negative character or quality. У него дурной характер — He has a bad character.
дума
Means thought or the State Duma (parliament). В моей думе вопрос сложный — There’s a difficult question in my mind.
думать
Fundamental verb for opinions and reasoning. Я думаю о работе — I’m thinking about work.
дурацкий
Colloquial adjective for nonsense or poor quality. Это дурацкая идея — That’s a silly idea.
душевный
Describes warm, emotional qualities. У него душевный голос — He has a heartfelt voice.
достигнуть
Perfective verb for achieving goals. Она достигла вершины — She reached the summit.
дублёнка
Clothing term common in cold regions. Она купила тёплую дублёнку — She bought a warm sheepskin coat.
дилемма
Loanword used in everyday speech. У меня серьёзная дилемма — I have a serious dilemma.
дим
Word for smoke; used in warnings. Из трубы идёт дым — Smoke comes from the chimney.
дно
Used literally and figuratively (the worst point). Лодка коснулась дна — The boat touched the bottom.
действительно
Adverb expressing confirmation or surprise. Это действительно красиво — That is really beautiful.
доступ
Noun for physical or digital access. Доступ к интернету есть — There is access to the internet.
даже
Frequent particle used for emphasis. Он даже не улыбнулся — He didn’t even smile.
дат
Less common standalone; “дата” is more common. Проверьте дату письма — Check the date of the letter.
данные
Plural noun for information used in tech and research. Эти данные важны для отчёта — These data are important for the report.
дюжина
Borrowed word used in counting approximate amounts. Купи дюжину яиц — Buy a dozen eggs
дух
Can mean spirit, morale, or scent. В комнате стоял приятный дух — A pleasant scent was in the room
димитрий
Common Russian male name; proper noun (capitalized). Дмитрий пришёл вовремя — Dmitriy arrived on time.
директор
Workplace title for management. Директор дал важное указание — The director gave an important instruction
дирекция
Institutional noun for leadership body. Дирекция школы объявила каникулы — The school’s management announced holidays
директорша
Colloquial feminine form for director. Новая директорша строгая — The new female director is strict
If you think there is a missing term, let us know using the contact form.